こんにちは!ちぃと申します!
私は、中学から大学まで8年間韓国語を学び、留学経験もあります!
そこで今回は
‘Time To Love’
完全和訳
やっていきます!
Red Velvetが、2023年1月9日に『‘Birthday’ PARTY in KWANGYA』で「Time To Love」をライブ披露しました!
今回はその「Time To Love」の歌詞和訳とリアクションやっていきます!
- Red Velvetが大好き!
- 歌詞の意味が分からなくてモヤっとする…
是非コメントに感想や意見お待ちしております!

今回は僕の大好きな曲を紹介していくよ^^

オススメの曲か!!
楽しみだ^^
アーティスト・メンバー紹介
アーティスト紹介
Red Velvetは、韓国の5人組女性アイドルグループで、東方神起や少女時代と同じSMエンターテイメント所属です。
2014年8月1日にデビューし、当初は4人組グループでした。しかし、2015年3月にイェリが途中参加しました。
ファンダム名は、ReVeluv(レベラブ)です。
グループ名の「Red Velvet」には、「強烈で魅惑的な色である赤と、女性らしく優しいイメージのベルベットのように、色のある洗練された音楽とパフォーマンスで全世界を魅了する」という意味が込められています。
また、ファンクラブ名「ReVeluv」には、『お互いを大切にして愛する仲になろう』という想いが込められています。
メンバー紹介
メンバー | 国籍 | 年齢 | 生年月日 |
アイリーン | 韓国 | 34 | 1991/ 3/29 |
スルギ | 韓国 | 31 | 1994/ 2/10 |
ウェンディ | 韓国 | 31 | 1994/ 2/21 |
ジョイ | 韓国 | 29 | 1996/ 9/3 |
イェリ | 韓国 | 26 | 1999/ 3/5 |
(左から、ジョイ・イェリ・アイリーン・スルギ・ウェンディ)
‘Time To Love’ 完全和訳
早速、「Time To Love」の歌詞を部分ごとに解説していきます!
タイトルの「Time To Love」は「初恋の時」という意味です!
ぜひ最後までご覧ください!
↓↓↓’Time To Love’はこちら↓↓↓
1番
Aメロ

カンジョラゲ クムr クォ メイr
간절하게 꿈을 꿔 매일
切実な思いで毎日夢見ているの
ポグンハン ヌン ソグr ハmッケ コッキ
포근한 눈 속을 함께 걷기
ふわふわした雪の上を一緒に歩いたり
アドゥッカゲ モロット ニr
아득하게 멀었던 일
だけど遥かに遠かったこと
クレットン ネ ヨペ ニガ ソイッソ
그랬던 내 옆에 네가 서있어
そんなあなたが私の隣にいる

パッと聴いただけで冬の曲だって分かるね!!

そうでしょ!!
レドベルって季節の曲最強なのよ^^

そうなんだ!!
Bメロ

チャン バラミ ブロオゴ ット
찬 바람이 불어오고 또
冷たい風が吹いてきて
フンナrリン モリルr ジョンリヘ ジュヌン ノエ ソンキr
흩날린 머리를 정리해 주는 너의 손길
乱れた髪を整えるあなたの手つき
チャkカギrッカ イサンハンデ
착각일까 이상한데
勘違いかな、おかしいけど
ノ オヌr ウェンジ トヌン ゴッ ガッタ
너 오늘 왠지 떠는 것 같아
なんだかあなたの手が震えてるみたい

ウェンディ歌うっっっっま!!!

本当に上手だよね^^
こっからもっとやばいパート来るから楽しみにしてて!
サビ

ナン アr コッ ガッタ サランエ ッパジン トゥ サラm
난 알 것 같아 사랑에 빠진 두 사람
私分かる気がする、恋に堕ちた2人のこと
シジャカrッカ ノムド キダリョットン
Ah, 시작할까 너무도 기다렸던 time to love
始めようか、待ちに待った恋愛を

スルギの声は耳が溶けちゃうね…

透明感がすごいよね^^

そしてこのザ・ラブソングって歌詞もいい!!

甘々な世界に飛び込めるよね^^
2番
Aメロ

マジュ ボギン ブックロウォ
마주 보긴 부끄러워
目を合わせるのも恥ずかしくて
ファギナゴ シプンデ ヨンギガ ナジ ラナ
(확인하고 싶은데) 용기가 나질 않아
(確かめたいのに) 勇気が出ないの
ハンチャムr ト コッタ ムンドゥk ソンドゥンイ タア
한참을 더 걷다 문득 손등이 닿아
しばらく歩いてふと、手の甲が触れる
ネ マウmド ハmッケ ノrラゲ ドェヌン ゴr
(내 마음도 함께) 놀라게 되는 걸
(私の心も共に) ときめいているの

初恋をうまく表してる歌詞めっちゃいい!!!

恋愛模様が容易に想像できちゃうね^^
Bメロ

パンッチャギヌン ブrピッチョロm ノエ ヌン ソゲ
반짝이는 불빛처럼 (너의 눈 속에)
きらめく光のように (あなたの目の中で)
ネガ パンッチャkコリョ
Mmm, 내가 반짝거려, whoa
私が輝いているの

ジョイのわたあめボイス最高^^

本当にわたあめみたいな甘さと曲の世界観がピッタリだね!!
サビ

ナン アr コッ ガッタ サランエ ッパジン トゥ サラm
난 알 것 같아 사랑에 빠진 두 사람
私分かる気がする、恋に堕ちた2人のこと
シジャカrッカ ノムド キダリョットン
Ah, 시작할까 너무도 기다렸던 time to love
始めようか、待ちに待った恋愛を

ウェンディの真っ直ぐな歌声が大好き^^

心の芯まで気持ちが伝わってくるね!!
ブリッジ

イゴン マrド アン ドェ メボン ソrレゲ ヘ
이건 말도 안 돼 (매번 설레게 해)
こんなのありえないよ (いつもときめくの)
ニガ ソンチャmヌンデ オrグr ッパrゲジョ ウェ
네가 손잡는데 (얼굴 빨개져 왜)
あなたが手を握ったのに (なんで顔が赤くなるの)
イジェ ネ ソウォニ クリm ガットゥン ゴリ
이제 내 소원이 (그림 같은 거리)
遂に私の願いが (絵画のような街並み)
イルォジリョゴ ヘ ウリ ハmッケ
이뤄지려고 해 (우리 함께)
叶い始めてる (私たちの願いが)

ヌン ガムミョン サラジrッカ
눈 감으면 사라질까
目を閉じたら消えちゃうかな
タン ニrチョド アシィウォ ナン イデロ イッソジョ
단 일초도 아쉬워 난 이대로 있어줘
1秒すら惜しいからずっと一緒にいてよ

来た!!!
ウェンディの激ヤバパート!!!

ラスサビに向かっての盛り上がりもそうだし、
ウェンディの力強い歌声も鳥肌がやばい!!!

このブリッジからでも聴いて欲しくて紹介したんだ^^

これは本当に神曲だ…
ラスサビ

ヒン ヌニ ネリョ ヤクソッカン ゴンマン ガッチ
흰 눈이 내려 (Oh, whoa, 약속한 것만 같이)
白い雪が降る (約束していたかのように)
ネ マメン ニガ ネリョワ ニガ カドゥッカゲ ッサヨ
내 맘엔 네가 내려와 (네가 가득하게 쌓여)
私の心とあなたが繋がる (あなたがたくさん積もっていく)
ニ プメ アンキョ
Ah, 네 품에 안겨 (Ah, whoa)
あなたの胸に抱かれて
トオpシ タットゥッタ ニ キョウrバm キョウrバm
더없이 따뜻한 이 겨울밤 (Ah, whoa, 겨울밤)
これ以上ない暖かさの冬の夜 (冬の夜)

ナン アr コッ ガッタ ナン イジェヤ アr コッ ガッタ ニ マm
Oh baby, 난 알 것 같아 (난, 이제야 알 것 같아 네 맘)
私分かった気がする (あなたの気持ちがやっと分かった気がする)
サランエ ッパジン トゥ サラm カットゥン クムr クォンナ ブァ
사랑에 빠진 두 사람 (같은 꿈을 꿨나 봐, baby)
恋に堕ちた2人のこと (同じ夢を見ているみたいね)
タ クmマン ガッタ キダリン チョンヌン ガットゥン ソンムr ガットゥン
Ah, 다 꿈만 같아 기다린 첫눈 같은 (Ah, ah, 선물 같은)
全て夢のような、待ちに待った初雪のような (プレゼントのような)
チグm ムリ
지금 우리 time to love (To love)
私たちの恋愛が始まる

レドベルといえばの全員でサビを歌う!!!

みんなの声の混ざり具合が綺麗すぎるって!!!

そしてラスサビで2人の恋が実ったようなメロディが最高…

サビとは歌詞も違うしね!!

歌詞も、
「分かる気がする→分かった気がする」
にしてお互いの気持ちが通じたことを表したよ^^

たしかに、歌詞の中の2人はもう恋人だね^^
まとめ:冬の夜に初恋の2人が結ばれる情景が想像できる神曲
ここまで見ていただきありがとうございました!
今回の内容をまとめていきます!
- ブリッジのウェンディの力強い歌声から始まる感動のラスサビ
- 全員の歌声が混ざることで生まれる一体感
- 曲調・歌詞から分かる冬の恋愛模様
以上、‘Time To Love’ 完全和訳やっていきました!
いかがでしたでしょうか??

こんな神曲に出会えて本当に幸せだよ…
ありがとう!!!

よかった^^
これからも大好きな曲紹介していくね!!
以上、ちぃでした!
読んでくださりありがとうございました!
リクエストや感想
ぜひコメントお待ちしております!
コメントを残す コメントをキャンセル