こんにちは!ちぃと申します!
今回は
QWER Youth Promise
(청춘서약) 歌詞解説
やっていきたいと思います!
QWERはストリーマーやインフルエンサー、元アイドルが集まった4人組の韓国のバンドです。
韓国だけでなく、日本でも徐々に人気を博していて、ファーストテイクにも登場しました。
今回は、2月28日にデジタルリリースされたQWER初の自作曲、「Youth Promise(청춘서약)」の歌詞を解説していきます!
- 韓国語がわからない
- 韓国語で歌ってみたい
- 歌詞の意味を知りたい

歌詞の意味をしっかり解説していくよ^^
↓↓QWER Disocrd JP Ver. 歌詞解説はこちら↓↓
是非コメントに感想や意見お待ちしております!
バンド・メンバー紹介
バンド紹介
さらっとQWERについて紹介します!
QWERは、2023年7月2日に結成し、10月18日にデビューした、たまごプロダクション所属の4人組ガールズバンドです。たまごプロダクション社長のキム・ケランが企画した『推しの子たち』というプロジェクトを通じて結成されました。
グループ名の「QWER」は、キーボードの左上の4文字から取っています。これはメンバーが独自の重要な役割を持っているということを意味しています。
メンバー紹介
メンバー | 役割 | 国籍 | 年齢 | 生年月日 |
チョダン (Q) | ドラム・サブボーカル | 韓国 | 26 | 1998/11/1 |
マゼンタ (W) | ベース・サブボーカル | 韓国 | 27 | 1997/6/2 |
ヒナ (E) | ギター・サブボーカル | 韓国 | 24 | 2001/1/30 |
シヨン (R) | メインボーカル・ギター | 韓国 | 25 | 2000/5/16 |
メンバーは4人で、ボーカルのシヨンはNMB48での活動経験もあります。

今日はシヨンの誕生日!!!
Youth Promise(청춘서약) 歌詞解説
早速、「Youth Promise(청춘서약)」の歌詞を解説していきたいと思います!
その前に、タイトルの「Youth Promise(청춘서약)」は漢字語で「青春誓約」を表しています。
↓↓↓「Youth Promise(청춘서약)」のビハインド映像はこちら↓↓↓
1番
Aメロ
수도 없이 고민했던 날들 (スド オプシ コミネットン ナrドゥr) 数えきれないほど悩んだ日々 지친 마음을 위로한 하늘엔 고양이 구름 (ジチン マウムr ウィロハン ハヌレン コヤンイ クルm) 疲れた心を慰めてくれたネコ模様の雲 떨려오는 심장 소리 모르는 척 (トrリョオヌン シmジャン ソリ モルヌン チョk) 震える心臓の音 知らないふり 내겐 쉽지 않았던 첫 발걸음 (ネゲン シュィpチ アナットン チョッ バrコルm) 私には一歩踏み出すのは簡単ではなかった

カナルビも振っておいたよ^^

難しい…
けどちょっと練習してみる!
Bメロ
걸어가는 이 길이 함께라면 괜찮아
(コロガヌン イ キリ ハmケラミョン クェンチャナ)
歩いて行くこの道も一緒なら大丈夫
이제는 두렵지 않아
(イジェヌン トゥリョpチ アナ)
もう怖くない

初作曲の心情が伝わってくるね!
サビ
흔들리는 파도 속에서 내 손을 잡아줘
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ ネ ソヌr チャバジョ)
荒れる波の中で 私の手を握って
소용돌이치는 시간을 건너서
(ソヨンドリチヌン シガヌr コンノソ)
渦巻く時間を渡って
괜찮아 영원히 잡은 손 놓지 않을 테니까
(クェンチャナ ヨンウォニ チャブン ソン ノッチ アヌr テニカ)
大丈夫 握った手は絶対に離さないから
달려가 오늘도 빛이 비추는 저 너머로
(タrリョガ オヌrド ピッチ ピッチュヌン チョ ノモロ)
走れ 今日も光り輝くあの彼方へ

爽やかなサビだね!

疾走感もあっていいね👍
2番
Aメロ
거울 속에 비친 나의 모습
(コウr ソゲ ピチン ナエ モスb)
鏡に映った私の姿
더 나은 내일을 바라는 눈엔 서투름 한 스푼
(ト ナウン ネイルン パラヌン ヌネン ソトゥルム ハン スプン)
もっと良い明日を望む目には 未熟な私
어제의 난 이불 속 달빛 아래서
(オジェエ ナン イブr ソk タrビt アレソ)
昨日の布団の中 月明かりの下で
꿈을 꾸는 내 모습을 또 쫓아가
(クムr クヌン ネ モスブr ト チョッチャガ)
夢をみる私の姿を追って

2ブロック目は少し難しかったから意訳してみたよ!
Bメロ
걸어가는 이 길이 함께라면 괜찮아
(コロガヌン イ キリ ハmケラミョン クェンチャナ)
歩いて行くこの道も一緒なら大丈夫
이제는 두렵지 않아
(イジェヌン トゥリョpチ アナ)
もう怖くない

ここは1番と同じだよ!
サビ
흔들리는 파도 속에서 내 손을 잡아줘 (フnドゥrリヌン パド ソゲソ ネ ソヌr チャバジョ) 荒れる波の中で 私の手を握って 소용돌이치는 시간을 건너서 (ソヨンドリチヌン シガヌr コンノソ) 渦巻く時間を渡って 괜찮아 영원히 잡은 손 놓지 않을 테니까 (クェンチャナ ヨンウォニ チャブン ソン ノッチ アヌr テニカ) 大丈夫 握った手は絶対に離さないから 조금씩 한 걸음 빛이 비추는 저 너머로 (チョグmシk ハン コルm ピッチ ピッチュヌン チョ ノモロ) 一歩ずつ 光差すあの彼方へ

4ブロック目の歌詞が1番と変わってる!

そうだね!
少しずつ進んでいるのがわかるね^^
ブリッジ
낯선 밤이 찾아와도
(ナッソン バミ チャジャワド)
見知らぬ夜が訪れても
늘 그렇듯 웃어 보일게
(ヌr クロッドゥ ウソ ボイrケ)
いつものように笑って見せるよ
이제 우린 새벽 끝을 달리고 있지
(イジェ ウリン セビョk クトゥr タrリゴ イッチ)
もう私たちは夜明け前を走ってるんだ
어둠은 우리를 빛나도록 할 거야
(オドゥムン ウリルr ピッナドロk ハr コヤ)
暗闇は私たちを輝かせるさ
햇살이 피어날 그때까지
(ヘッサr ピオナr クッテカジ)
日差しが花咲くその時まで
흔들리는 파도 속에서
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ)
荒れる波の中で

前に進む勇気をくれる歌詞だね!!

そうだね!
ラスサビ
흔들리는 파도 속에서 내 손을 잡아줘
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ ネ ソヌr チャバジョ)
荒れる波の中で 私の手を握って
소용돌이치는 시간을 건너서
(ソヨンドリチヌン シガヌr コンノソ)
渦巻く時間を渡って
약속해 영원히 잡은 손 놓지 않을 테니까
(ヤクソケ ヨンウォニ チャブン ソン ノッチ アヌr テニカ)
約束して 握った手は絶対に離さないから
햇살이 머무는 이곳에서 우리 함께하자
(ヘッサリ モムヌン イゴセソ ウリ ハmケハジャ)
陽が差すここで 一緒にいよう

ラスサビで転調してよりメッセージが伝わってくるね!
まとめ:前を向いて一歩踏み出す勇気をくれる歌詞
ここまで見ていただき、ありがとうございました!
今回の内容をまとめていきたいと思います。
- 自信を持てない自分だった
- 夢を叶えるために一歩踏み出したい
- 仲間と共に一歩ずつ進んでいこう
上記の意味がこの曲に込められていると思いました!
そのためタイトルの「青春誓約」とは、自分自身の限界を自分で決めてしまうことはやめよう!ということだと感じました。

誰もが一歩目を踏み出すのは勇気のいることだよね

そんな時に勇気をくれる1曲だね!!!
以上、QWER Youth Promise(청춘서약) 歌詞解説やっていきました!
いかがでしたでしょうか??

歌詞の意味も韓国語の読み方も知れてよかった!

これを見て歌ってみてね!
以上、ちぃでした!
読んでくださりありがとうございました!
リクエストや感想
ぜひコメントお待ちしております!
コメントを残す コメントをキャンセル