【K-POP】QWER Youth Promise(청춘서약) 歌詞解説

K-POP

こんにちは!ちぃと申します!

今回は

QWER Youth Promise

(청춘서약) 歌詞解説

やっていきたいと思います!

QWERはストリーマーやインフルエンサー、元アイドルが集まった4人組の韓国のバンドです。

韓国だけでなく、日本でも徐々に人気を博していて、ファーストテイクにも登場しました。

今回は、2月28日にデジタルリリースされたQWER初の自作曲、「Youth Promise(청춘서약)」の歌詞を解説していきます!

こんな方に読んでほしい!
  • 韓国語がわからない
  • 韓国語で歌ってみたい
  • 歌詞の意味を知りたい
ちぃ
ちぃ

歌詞の意味をしっかり解説していくよ^^

↓↓QWER Disocrd JP Ver. 歌詞解説はこちら↓↓

是非コメントに感想や意見お待ちしております!

バンド・メンバー紹介

バンド紹介

 さらっとQWERについて紹介します!

QWERは、2023年7月2日に結成し、10月18日にデビューした、たまごプロダクション所属の4人組ガールズバンドです。たまごプロダクション社長のキム・ケランが企画した『推しの子たち』というプロジェクトを通じて結成されました。

グループ名の「QWER」は、キーボードの左上の4文字から取っています。これはメンバーが独自の重要な役割を持っているということを意味しています。

メンバー紹介

メンバー役割国籍年齢生年月日
チョダン (Q)ドラム・サブボーカル韓国261998/11/1
マゼンタ (W)ベース・サブボーカル韓国271997/6/2
ヒナ (E)ギター・サブボーカル韓国242001/1/30
シヨン (R)メインボーカル・ギター韓国252000/5/16

メンバーは4人で、ボーカルのシヨンNMB48での活動経験もあります。

ちぃ
ちぃ

今日はシヨンの誕生日!!!

Youth Promise(청춘서약) 歌詞解説

 早速、「Youth Promise(청춘서약)」の歌詞を解説していきたいと思います!

 その前に、タイトルの「Youth Promise(청춘서약)」は漢字語で「青春誓約」を表しています。

↓↓↓「Youth Promise(청춘서약)」のビハインド映像はこちら↓↓↓

1番

Aメロ

수도 없이 고민했던 날들 
(スド オプシ コミネットン ナrドゥr)
数えきれないほど悩んだ日々

지친 마음을 위로한 하늘엔 고양이 구름 
(ジチン マウムr ウィロハン ハヌレン コヤンイ クルm)
疲れた心を慰めてくれたネコ模様の雲

떨려오는 심장 소리 모르는 척 
(トrリョオヌン シmジャン ソリ モルヌン チョk)
震える心臓の音 知らないふり

내겐 쉽지 않았던 첫 발걸음 
(ネゲン シュィpチ アナットン チョッ バrコルm)
私には一歩踏み出すのは簡単ではなかった
ちぃ
ちぃ

カナルビも振っておいたよ^^

みゅじくん
みゅじくん

難しい…

けどちょっと練習してみる!

Bメロ

걸어가는 이 길이 함께라면 괜찮아 
(コロガヌン イ キリ ハmケラミョン クェンチャナ)
歩いて行くこの道も一緒なら大丈夫

이제는 두렵지 않아
(イジェヌン トゥリョpチ アナ)
もう怖くない
ちぃ
ちぃ

初作曲の心情が伝わってくるね!

サビ

흔들리는 파도 속에서 내 손을 잡아줘 
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ ネ ソヌr チャバジョ)
荒れる波の中で 私の手を握って

소용돌이치는 시간을 건너서
(ソヨンドリチヌン シガヌr コンノソ)
渦巻く時間を渡って

괜찮아 영원히 잡은 손 놓지 않을 테니까
(クェンチャナ ヨンウォニ チャブン ソン ノッチ アヌr テニカ)
大丈夫 握った手は絶対に離さないから

달려가 오늘도 빛이 비추는 저 너머로
(タrリョガ オヌrド ピッチ ピッチュヌン チョ ノモロ)
走れ 今日も光り輝くあの彼方へ
みゅじくん
みゅじくん

爽やかなサビだね!

ちぃ
ちぃ

疾走感もあっていいね👍

2番

Aメロ

거울 속에 비친 나의 모습
(コウr ソゲ ピチン ナエ モスb)
鏡に映った私の姿

더 나은 내일을 바라는 눈엔 서투름 한 스푼
(ト ナウン ネイルン パラヌン ヌネン ソトゥルム ハン スプン)
もっと良い明日を望む目には 未熟な私

어제의 난 이불 속 달빛 아래서
(オジェエ ナン イブr ソk タrビt アレソ)
昨日の布団の中 月明かりの下で

꿈을 꾸는 내 모습을 또 쫓아가
(クムr クヌン ネ モスブr ト チョッチャガ)
夢をみる私の姿を追って
ちぃ
ちぃ

2ブロック目は少し難しかったから意訳してみたよ!

Bメロ

걸어가는 이 길이 함께라면 괜찮아 
(コロガヌン イ キリ ハmケラミョン クェンチャナ)
歩いて行くこの道も一緒なら大丈夫

이제는 두렵지 않아
(イジェヌン トゥリョpチ アナ)
もう怖くない
ちぃ
ちぃ

ここは1番と同じだよ!

サビ

흔들리는 파도 속에서 내 손을 잡아줘 
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ ネ ソヌr チャバジョ)
荒れる波の中で 私の手を握って

소용돌이치는 시간을 건너서 
(ソヨンドリチヌン シガヌr コンノソ)
渦巻く時間を渡って

괜찮아 영원히 잡은 손 놓지 않을 테니까 
(クェンチャナ ヨンウォニ チャブン ソン ノッチ アヌr テニカ)
大丈夫 握った手は絶対に離さないから

조금씩 한 걸음 빛이 비추는 저 너머로
(チョグmシk ハン コルm ピッチ ピッチュヌン チョ ノモロ)
一歩ずつ 光差すあの彼方へ
みゅじくん
みゅじくん

4ブロック目の歌詞が1番と変わってる!

ちぃ
ちぃ

そうだね!

少しずつ進んでいるのがわかるね^^

ブリッジ

낯선 밤이 찾아와도
(ナッソン バミ チャジャワド)
見知らぬ夜が訪れても

늘 그렇듯 웃어 보일게
(ヌr クロッドゥ ウソ ボイrケ)
いつものように笑って見せるよ

이제 우린 새벽 끝을 달리고 있지
(イジェ ウリン セビョk クトゥr タrリゴ イッチ)
もう私たちは夜明け前を走ってるんだ

어둠은 우리를 빛나도록 할 거야
(オドゥムン ウリルr ピッナドロk ハr コヤ)
暗闇は私たちを輝かせるさ

햇살이 피어날 그때까지
(ヘッサr ピオナr クッテカジ)
日差しが花咲くその時まで

흔들리는 파도 속에서
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ)
荒れる波の中で
みゅじくん
みゅじくん

前に進む勇気をくれる歌詞だね!!

ちぃ
ちぃ

そうだね!

ラスサビ

흔들리는 파도 속에서 내 손을 잡아줘 
(フnドゥrリヌン パド ソゲソ ネ ソヌr チャバジョ)
荒れる波の中で 私の手を握って

소용돌이치는 시간을 건너서
(ソヨンドリチヌン シガヌr コンノソ)
渦巻く時間を渡って

약속해 영원히 잡은 손 놓지 않을 테니까
(ヤクソケ ヨンウォニ チャブン ソン ノッチ アヌr テニカ)
約束して 握った手は絶対に離さないから

햇살이 머무는 이곳에서 우리 함께하자
(ヘッサリ モムヌン イゴセソ ウリ ハmケハジャ)
陽が差すここで 一緒にいよう
ちぃ
ちぃ

ラスサビで転調してよりメッセージが伝わってくるね!

まとめ:前を向いて一歩踏み出す勇気をくれる歌詞

 ここまで見ていただき、ありがとうございました!

今回の内容をまとめていきたいと思います。

歌詞の思い
  • 自信を持てない自分だった
  • 夢を叶えるために一歩踏み出したい
  • 仲間と共に一歩ずつ進んでいこう

上記の意味がこの曲に込められていると思いました!

そのためタイトルの「青春誓約」とは、自分自身の限界を自分で決めてしまうことはやめよう!ということだと感じました。

みゅじくん
みゅじくん

誰もが一歩目を踏み出すのは勇気のいることだよね

ちぃ
ちぃ

そんな時に勇気をくれる1曲だね!!!

以上、QWER Youth Promise(청춘서약) 歌詞解説やっていきました!

いかがでしたでしょうか??

みゅじくん
みゅじくん

歌詞の意味も韓国語の読み方も知れてよかった!

ちぃ
ちぃ

これを見て歌ってみてね!

以上、ちぃでした!

読んでくださりありがとうございました!

リクエストや感想

ぜひコメントお待ちしております!

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


コメント

タイトルとURLをコピーしました