【SAY MY NAME】ドヒ ‘Taking a train’ 完全解説

K-POP

こんにちは!ちぃと申します!

私は、中学から大学まで8年間韓国語を学び、留学経験もあります!

そこで今回は

ドヒ ‘Taking a train’

完全解説

やっていきます!

 SAY MY NAMEのドヒが、2024年11月3日にラジオ番組『正午の希望曲、キム・シニョンです』でIUの「기차를 타고(Taking a train)」をカバーしました!

今回はその「기차를 타고(Taking a train)」の和訳とリアクションをやっていきます!

こんな方に読んでほしい!
  • SAY MY NAMEが大好き!
  • SAY MY NAMEを一緒に楽しみたい!
  • 歌詞の意味がわからなくてモヤモヤする…

是非コメントに感想や意見お待ちしております!

 

ちぃ
ちぃ

ドヒの歌声を堪能できる曲だよ^^

みゅじくん
みゅじくん

ドヒの歌声大好きだから、めっちゃ楽しみ!!

↓↓↓‘iLy’ Music Storyはこちら↓↓↓

 

アーティスト・メンバー紹介

アーティスト紹介

 SAY MY NAME(セイマイネーム)は、韓国の8人組ガールズグループです。

韓国人4人、日本人2人、タイ人1人、中国人の8人で構成されています。

元々は7人組でしたが、2025年7月11日に新メンバーのシュイが参加することになりました。

公式ファンダム名はLOVvmE(ロミ)です。

2024年10月16日、日本でも有名なジェジュンがプロデュースした初のガールズグループとしてデビューしました。

グループ名の「SAY MY NAME」には「悲しいことがあったときは、私たちの名前を呼んでほしい」という想いが込められています。

 

メンバー紹介

メンバー役割年齢生年月日
ヒトミリーダー・サブボーカル232001/
10/6
シュイラップボーカル212004/
6/6
メイメインダンサー192005/
9/27
カニーラップボーカル192005/
12/26
ソハメインボーカル192006/
7/26
ドヒリードボーカル182006/
12/9
ジュニサブダンサー182007/
6/11
スンジュメインボーカル142010/
9/24

(左から、メイ、スンジュ、ヒトミ、ドヒ、シュイ、ジュニ、カニー、ソハ)

 

ドヒ ‘기차를 타고(Taking a train)’ 完全解説

 早速、「기차를 타고(Taking a train)」を部分ごとに和訳とリアクションしていきます!

タイトルの「기차를 타고」は、「列車に乗って」という意味です!

ぜひ最後までご覧ください!

 

↓‘기차를 타고(Taking a train)’はこちら↓

 

1番

Aメロ

Screenshot
オディロ カヌンジ オディエソ モmチュrジ
어디로 가는지 어디에서 멈출지
どこに向かい、どこまで行くのか

モルゴ キチャルr タッソ
모르고 기차를 탔어
分からないまま列車に乗った

イビョリ アパソ ボリr ゴスr チャジャソ
이별이 아파서 버릴 곳을 찾아서
別れが辛くて、忘れられる場所を探して

ムジャkジョン キチャルr タッソ
무작정 기차를 탔어
当てもなく列車に乗った
ちぃ
ちぃ

辛い別れの歌詞だね…

みゅじくん
みゅじくん

ドヒの切実な歌声がより悲しくさせるねT_T

 

Bメロ

Screenshot
チャンガエ ピチヌン ヌンムr
창가에 비치는 눈물
窓に映る涙

モドゥ タッカネン フエ タシ チャr トラオrコヤ
모두 닦아낸 후에 다시 잘 돌아올거야
全て拭ったら、また元気に戻ってくるよ
みゅじくん
みゅじくん

涙が出るくらい綺麗な歌声だね^^

ちぃ
ちぃ

本当に透明感があって綺麗だよね^^

 

サビ

Screenshot
ハナ ドゥr セッ タゴ コゲルr ドrリョッスr ッテ
하나 둘 셋 하고 고개를 돌렸을 때
1,2,3で顔を上げた時

ウリ サランウr レットン
우리 사랑을 했던
私たちが愛していた

キオk タ サラジギルル
기억 다 사라지기를
記憶が全て消えるように
Screenshot
ト ウrギド シロ クマン クチゴ シポ
더 울기도 싫어 그만 그치고 싶어
もう泣きなくないの、もう終わりにしたいの

クロニッカ
그러니까
だからさ

ナ イジェヌン ノ リジュrレ キチャルr タゴ
나 이제는 널 잊을래 기차를 타고
私はもうあなたを忘れるよ、列車に乗って
みゅじくん
みゅじくん

別れの感情が魂まで届いてくるよ…

ちぃ
ちぃ

感情がすごい乗ってる歌声だよねT_T

 

2番

Bメロ

Screenshot
パラメ ナrリヌン サジン 
바람에 날리는 사진
風に飛ばされる写真

サジンソゲ ノワ ナ ウェンジ スrプゲマン ボヨ
사진속의 너와 나 왠지 슬프게만 보여
写真の中のあなたと私はなぜか悲しそうに見える
ちぃ
ちぃ

曲に感情移入してたけど、めっちゃ可愛い

みゅじくん
みゅじくん

歌だけじゃなくて、ビジュアルにも目がいっちゃうねw

  

サビ

Screenshot
ハナ ドゥr セッ タゴ コゲルr ドrリョッスr ッテ
하나 둘 셋 하고 고개를 돌렸을 때
1,2,3で顔を上げた時

ウリ サランウr レットン
우리 사랑을 했던
私たちが愛していた

キオk タ サラジギルル
기억 다 사라지기를
記憶が全て消えるように
Screenshot
ト ウrギド シロ クマン クチゴ シポ
더 울기도 싫어 그만 그치고 싶어
もう泣きなくないの、もう終わりにしたいの

クロニッカ
그러니까
だからさ

ナ イジェヌン ノ リジュrレ キチャルr タゴ
나 이제는 널 잊을래 기차를 타고
私はもうあなたを忘れるよ、列車に乗って
ちぃ
ちぃ

別れの情景がドヒの目に映ってるように見えるな

みゅじくん
みゅじくん

だからここまで魂に届く歌声なんだね^^

  

ブリッジ

Screenshot
アムド モルヌン ノマニ アヌン
아무도 모르는 너만이 아는
誰も知らない、あなただけが知っている

アップン ニビョr リョヘン
아픈 이별 여행
辛い、「別れ」という旅行
みゅじくん
みゅじくん

辛そうに歌ってるのが胸がキュンとなるね…

ちぃ
ちぃ

そうだね…

圧巻の表現力だね^^

  

ラスサビ

Screenshot
ノr サランハンマンクm サランヘットン
널 사랑한만큼 사랑했던
あなたを愛していたように

クマンクm ミウォヘヤ ハヌン ニr
그만큼 미워해야 하는 일
愛していた程、憎まなければいけないこと

チョンマr ヒミ ドゥrゲッチマン
정말 힘이 들겠지만
本当に辛いことだけど
Screenshot
ト ウrギド シロ クマン クチゴ シポ
더 울기도 싫어 그만 그치고 싶어
もう泣きなくないの、もう終わりにしたいの

クロニッカ
그러니까
だからさ

ナ イジェヌン ノ リジュrレ
나 이제는 널 잊을래
私はもうあなたを忘れるよ

セハヤッケ ノr ジウrレ
새하얗게 널 지울래
真っ白にあなたを消すね

キチャルr タゴ
기차를 타고
列車に乗って
みゅじくん
みゅじくん

余韻でひったひたになるラスサビだね…

ちぃ
ちぃ

デビューして間もないのにとんでもないカバーだったね^^

 

まとめ:魂まで届く歌声の史上最高のカバー

ここまで見ていただきありがとうございました!

今回の内容をまとめていきます!

感想
  • 別れの景色が見えているかのような感情のもった歌声
  • 甘く耳が溶けるような透明感のある歌声

 

以上、ドヒ ‘Taking a train’ 完全解説やっていきました!

いかがでしたでしょうか?? 

 

みゅじくん
みゅじくん

ここまで感動した曲は初めてだよT_T

ちぃ
ちぃ

心が震える素晴らしい歌声だったね^^

 

以上、ちぃでした!

読んでくださりありがとうございました!

 

リクエストや感想

ぜひコメントお待ちしております!

 

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


コメント

タイトルとURLをコピーしました