こんにちは!ちぃと申します!
中学から大学まで8年間韓国語を学び、留学経験のあるわたくし(ちぃ)は、現在ブロガーとして活動しています!
そこで今回は
이제 안녕!
(Farewell for now!)
完全和訳
やっていきたいと思います!
ユリが、7月14日に新曲「이제 안녕! (Farewell for now!)」を公開しました!
今回はその「이제 안녕! (Farewell for now!)」の和訳とMVリアクションをやっていきます!
中学から大学まで8年間韓国語を学び、留学経験のあるわたくし(ちぃ)が解説していきます!
- ユリが大好き!
- 韓国語がわからない
- 歌詞の意味を知りたい
是非コメントに感想や意見お待ちしております!

「Growls and Purrs」に続き2曲目だね!

僕も初見だから一緒に楽しんでいこう^^
↓Growls and Purrs 完全和訳はこちら↓
アーティスト・メンバー紹介
アーティスト紹介
チョユリは、韓国のアイドルグループであるIZ*ONEの元メンバーです。
IZ*ONE解散後はアイドルとしてソロ活動をしていましたが、現在は主に女優として活動しています。
代表作には、「イカゲーム シーズン・2、イカゲーム シーズン・3」などがあります。
メンバー紹介
| メンバー | 国籍 | 年齢 | 生年月日 |
| ユリ | 韓国 | 23 | 2001/10/22 |
‘이제 안녕! (Farewell for now!)’ 完全和訳
早速、「이제 안녕! (Farewell for now!)」を部分ごとに和訳とMVリアクションしていきたいと思います!
タイトルの「이제 안녕」は、「じゃあ、さようなら」という意味です!
ぜひ最後までご覧ください!
↓이제 안녕! (Farewell for now!)はこちら↓
1番
Aメロ


悲しい歌詞だね…

恋愛の終わりを表現してるようだねT_T
Bメロ


歌詞がキッパリ別れることも
お互いのためってことだよねT_T

そうだねT_T
悲しい歌詞だけど、曲が良すぎるよ!
サビ


サビがキャッチーで、MVは朧げな感じがめちゃエモい^^

別れ話の悲しい歌詞ではあるけど、
前向きな曲だよね!!
2番
Bメロ


別れた後に相手の好きなものを思い出しちゃうのは
素敵で悲しいことだよねT_T

そうだね…
でもそれもまた思い出になるよね^^
サビ


サビの明るい感じがドラマの主題歌にありそうだよね!!

大人気恋愛ドラマにありそう!!!
ブリッジ


彼女(ユリ)としてはまだ心は変わってないんだね…

そうだねT_T
ラスサビ


この映像が少し荒いのがエモくて感動するよね^^

わかる!!!
美化された思い出みたいで悲しいT_T


2人で花火してるシーン悲しすぎるよ…

そうだね…
歌詞のように美しい思い出として残ってたらいいね
まとめ:悲しい恋愛の歌詞とMV
ここまで見ていただきありがとうございました!
今回の内容をまとめていきたいと思います!
- 美化された恋愛の思い出を描いているようなMV
- 曲の良さをより引き上げてくれるユリの演技
以上、‘이제 안녕! (Farewell for now!)’ 完全和訳やっていきました!
いかがでしたでしょうか??

久しぶりのカムバックでこんな神曲ばっかで幸せだ…

ほんとにIZ*ONE出身の子達大活躍だよね!!
以上、ちぃでした!
読んでくださりありがとうございました!
リクエストや感想
ぜひコメントお待ちしております!



コメントを残す コメントをキャンセル