こんにちは!ちぃと申します!
私は、中学から大学まで8年間韓国語を学び、留学経験もあります!
そこで今回は
‘Farewell for now!’
M COUNTDOWN
完全解説
やっていきます!
ユリが、7月17日に「이제 안녕! (Farewell for now!)」を音楽番組『M COUNTDOWN』で披露しました!
今回はその「이제 안녕! (Farewell for now!)」の和訳とリアクションをやっていきます!
- ユリが大好き!
- 歌詞の意味がわからなくてモヤっとする…
是非コメントに感想や意見お待ちしております!

最近またハマってる神曲のリアクションだよ^^

この曲はもっともっとバズるほどの神曲!!!
↓’Farewell for now!’ it’s Liveはこちら↓
アーティスト・メンバー紹介
アーティスト紹介
メンバー紹介
メンバー | 国籍 | 年齢 | 生年月日 |
ユリ | 韓国 | 23 | 2001/ 10/22 |
‘Farewell for now!’ M COUNTDOWN 完全解説
早速、「Farewell for now!」の和訳とリアクションしていきます!
ぜひ最後までご覧ください!
↓‘Farewell for now!’はこちら↓
1番
Aメロ

ハン ニpド モン マシン オルミ タ ノグン アイスティ
한 입도 못 마신 얼음이 다 녹은 아이스티
一口も飲めなかった氷の溶けたアイスティー
エッコッチュン コmマン パラボヌン ナ
애꿎은 컵만 바라보는 나
罪のないコップを見つめる私
デファ ソゲ ソッキン ハンスm
대화 속에 섞인 한숨
会話に混じったため息
イオガリョ ヘド クンキヌン デファン
이어가려 해도 끊기는 대환
続けようとしても途切れる会話は
オンジェブトドンガ
언제부터던가
いつからだろうか

ユリからマイナスイオンを感じる^^

爽やかでかわいい!!
Bメロ

チャブン ソヌr ノアジュヌン ゴッ
잡은 손을 놓아주는 것
掴んだ手を放してあげること
オッチョミョン イゴン サランエ タルン マr
어쩌면 이건 사랑의 다른 말
もしかするとこれは愛の別の言葉かな
チョグm ド モムrロジョ クロン イェギン ウイミ オpッチャナ
조금 더 머물러줘 그런 얘긴 의미 없잖아
もう少し一緒にいようなんて話には意味がないじゃない
ノエ トゥ ヌン ソゲ ナr チャジュr ス オpタヌン ゴ ララ
너의 두 눈 속에 날 찾을 수 없다는 걸 알아
あなたの目の中に私がいないことだけはわかるの

セットの森の感じとユリの少女感がたまらなくかわいい!!!

めっちゃわかる!!
ギターのES-355も似合ってる^^
サビ

クリmジャ モロジョ ガヌン ネ クリmジャ
그림자 멀어져 가는 네 그림자
影、遠ざかるあなたの影
ナムン ゴン ピッバレジン マウmップニヤ
남은 건 빛바래진 마음뿐이야
残ったのは色褪せた心だけだよ
ウイミ オpテド タ クッチラ ヘド
의미 없대도 다 끝이라 해도
意味がなくても、全部終わりだとしても
パドチョロm アルmダpトン ジナンナレ ウリン イジェ アンニョン
파도처럼 아름답던 지난날의 우린 이제 안녕
波のように美しかったあの日の私たちにさようなら

掛け声もすごいね!!

IZ*ONE解散後も、こうやって応援してくれたら嬉しいよね^^
2番
Bメロ

チャブン ソヌr ノアジュヌン ゴッ
잡은 손을 놓아주는 것
掴んだ手を放してあげること
オッチョミョン イゴン サランエ タルン マr
어쩌면 이건 사랑의 다른 말
もしかするとこれは愛の別の言葉かな
ナルr ッタラ オヌセ チョアジョ ボリョッタン ヨルメ
나를 따라 어느새 좋아져 버렸단 여름에
私の真似していつの間にか好きになった夏に
ハmッケヨットン ケジョレ ホrロ ソソ クデルr チャジャ
함께였던 계절에 홀로 서서 그대를 찾아
一緒にいた季節に1人であなたを探す

ユリの丸みのあるボブがかわいすぎ…

IZ*ONEの時だったら、キノコの山って言われるねw

チェウォンが言われてたやつだねw
サビ

クリmジャ モロジョ ガヌン ネ クリmジャ
그림자 멀어져 가는 네 그림자
影、遠ざかるあなたの影
ナムン ゴン ピッバレジン マウmップニヤ
남은 건 빛바래진 마음뿐이야
残ったのは色褪せた心だけだよ
ウイミ オpテド タ クッチラ ヘド
의미 없대도 다 끝이라 해도
意味がなくても、全部終わりだとしても
パドチョロm アルmダpトン ジナンナレ ウリン イジェ アンニョン
파도처럼 아름답던 지난날의 우린 이제 안녕
波のように美しかったあの日の私たちにさようなら

掛け声をしてくれるファンを愛しそうに見るユリ素敵^^

ファンが楽しんでくれてる姿に元気がもらえるんだろうね^^
ブリッジ


ボrッソ モrリ ワボリン ドゥッテ
벌써 멀리 와버린 듯해, oh
もう遠くまで来ちゃったみたい
タラボリン マウムr コk チャpコ イッソ
닳아버린 마음을 꼭 잡고 있어
擦れてしまった心をしっかり掴んでて
クロン モスpッカジ アラジョッス ヘ
그런 모습까지 알아줬음 해
そんな姿も抱きしめてほしい
キ ナルエ クッ チョムヌ ヌリ
긴 하루의 끝 저무는 우리
長い1日の終わりに暮れる私たち
Oh, I'm still right here
私はまだここにいるよ

ここのパート本当に大好き!!!

僕もここを聴くと泣きそうになるよ^^
ラスサビ

クリmジャ モロジョ ガヌン ネ クリmジャ
그림자 멀어져 가는 네 그림자
影、遠ざかるあなたの影
ナムン ゴン ピッバレジン マウmップニヤ
남은 건 빛바래진 마음뿐이야
残ったのは色褪せた心だけだよ
ニ マmソゲ トナジ アヌr
네 맘속에 떠나지 않을
あなたの心から離れられない
ウリルr ナmギョドォ クゴミョン チュンブンヘ
우리를 남겨둬, 그거면 충분해
私たちを残しておこうよ、それだけで十分なの

表情と繊細な歌声が
本当の気持ちを伝えてるように聞こえるね^^

魂まで気持ちが伝わってくるよ!!

ノワ ナ ハンピョネ チャrモッドェン ヨンファ ソk
너와 나 한편의 잘못된 영화 속
あなたと私の間違った映画のワンシーンの中で
ノオmヌン エンディンマニ ナムン ファミョンマン
너없는 엔딩만이 남은 화면만
あなたのいないエンディングが残った画面だけ
ウイミ オpテド タ クッチラ ヘド
의미 없대도 다 끝이라 해도
意味がなくても、全部終わりだとしても
パドチョロm アルmダpトン ジナンナレ ウリン イジェ アンニョン
파도처럼 아름답던 지난날의 우린 이제 안녕
波のように美しかったあの日の私たちにさようなら

演技経験もあるからか、
紙吹雪を見てるのが歌詞の恋人を想っているように見えるね^^

たしかに!!
ユリはドラマに出てからも歌手としての幅が広がってるね^^
まとめ:神曲でユリも最高にかわいいステージ
ここまで見ていただきありがとうございました!
今回の内容をまとめていきます!
- ユリもセットもギターもかわいい最高のステージ
- 歓声が大きく、ユリもファンも楽しんだステージ
以上、‘Farewell for now!’ M COUNTDOWN 完全解説やっていきました!
いかがでしたでしょうか??

本当に神曲すぎて最高だった…

ユリの曲はやっぱり最高だね^^
以上、ちぃでした!
読んでくださりありがとうございました!
リクエストや感想
ぜひコメントお待ちしております!
コメントを残す コメントをキャンセル